myoya接推广翻唱的《妮姬:胜利女神》夏日活动SEA, YOU, AGAIN主题曲,原曲为英文曲
原文翻译分开的版本请见/post/1e8ea4d6_2b9dfceec
SO PLAYFUL
(资料图片)
如此有趣
原唱:towana (from fhána)
翻唱:묘야
作词:Nauts, Jayson Napolitano (Scarlet Moon)
重填词:리사이터
作曲:Nauts (Corners Groove)
编曲:Nauts (Corners Groove)
翻译:弓野篤禎
세상이 마치 마법처럼 변해요
世界宛如魔法一般在变化呀
어쩌면 우린 여기서 매일 함께 지내게 될지도 몰라요
说不定我们能在这里一直一起生活呀
세상은 우릴 갈라둘 수 없어요
世界是无法分开我们的
어쩌면 우린 우리 둘만의 아름다운 해변을 걷게 되겠죠
说不定我们能够走在只属于我们两人的美丽海滨吧
힘들었던 시간들
尽管那些艰难的时间
견뎌야 할 일도 많았지만
和必须忍耐的事都很多
다 괜찮아요. 오늘은 둘이서
但现在都没关系了。今天就我们两人
함께 춤을 춰봐요
一起跳个舞吧
Move your feet 반짝이는 파도 사이로
Move your feet 在闪耀浪花间
Don't be afraid 걱정은 접어둬요
Don't be afraid 担心先放在一边吧
우리들 사이는 영원히 변하지 않겠죠
我们的关系是永远不会变的吧
밝은 태양처럼
像那明亮的太阳
언제나 우린 이런 곳을 꿈꿔왔죠
无论何时我们都梦想着这种地方呀
언젠가 우린 여기서 매일 함께 행복하게 지낼 거예요
有一天我们会在这里一直一起幸福生活呀
세상은 우릴 갈라둘 수 없어요
世界是无法分开我们的
언젠가 우린 우리 둘만의 아름다운 해변을 걷게 되겠죠
有一天我们能够走在只属于我们两人的美丽海滨吧
힘들었던 시간들
那些艰难的时间和
아직 많이 남은 사건들
还留着的许许多多事务
다 괜찮아요. 오늘은 둘이서
现在都没关系了。今天就我们两人
물놀이를 즐겨요
在水中嬉戏吧
Move your feet 반짝이는 파도 사이로
Move your feet 在闪耀浪花间
Don't be afraid 걱정은 접어둬요
Don't be afraid 担心先放在一边吧
우리들 사이는 영원히 변하지 않겠죠
我们的关系是永远不会变的吧
놀라지 말아요
别吓到呀
Move your feet 그대 마음 가는 그대로
Move your feet 跟随着你的心
Don't be shy 곁에 있어줄게요
Don't be shy 我会在你身边
나를 봐요, 제 맘은 변하지 않아요
看看我,我的心是不会变的
빛나는 달처럼
像那闪耀的月亮
Just come on 함께 걸어요 푸른 바다 위를
Just come on 一起走在碧蓝海上
Move your feet 우리 둘만의 행복을 찾아서
Move your feet 寻找那只属于我们两人的幸福